• 2024-05-10

Sätta lite engelska på engelska med homografer |

Delar av huset på engelska, lära sig engelska

Delar av huset på engelska, lära sig engelska
Anonim

Shawnie, en medlem av vår utmärkta Palo Alto Software Customer Care Team, mailade mig den här listan över homografier (ord som stavas samma sak men har olika meningar och olika uttalanden). Hon tänkte att jag skulle kunna njuta av dem, och det gör jag säkert.

Vi polerar de polska möblerna.

Han kunde leda om han skulle få ledningen.

En gård kan producera produkter. så full var det att neka nöjen.

Soldaten bestämde sig för att öken i öknen.

Det finns ingen tid som nutiden att presentera nutiden.

På basen målades en bas på huvudet av en bastrumma.

Dovsduvan i buskarna.

Jag protesterade inte mot föremålet.

Parkeringstillståndet för det ogiltiga var ogiltigt.

Bandaget lindades runt såret.

De var inte tillräckligt nära dörren för att stänga den.

Bucken gör roliga saker när de är närvarande.

De sände en avlopp För att hjälpa till med att plantera, lärde bonden sin så att sova.

Vinden var för stark för att segla seglet. Efter ett antal Novocain-injektioner min käke fick nummer.

Jag kasta en tår när Jag såg tåran i mina kläder.

Jag var tvungen att underkasta ämnet en serie test.

Hur kan jag intimera detta till min mest intima vän?

Jag spenderade på kvällen en hög med smuts.

Jag hoppas att du har en chuckle och ett leende från dem. Men akta dig! Om du kör denna lista via ett stavningskontrollprogram får du ett fel i flera meningar. Där homografin förekommer bredvid varandra ser stavningskontrollen dessa som onödiga dubbla ord.

Var också medveten om din publik. Om engelska inte är dina läsares födelsetal, kan användningen av homografer, homofoner eller homonymer lätt introducera oönskade förvirring i din affärsverksamhet, förhandlingar, instruktionsmanualer, etc.

Bara om du vill se om du kan ersätta en av de homografiska orden i varje mening med en synonym, och håll därmed meningen lika stor.

Steve Lange

Seniorredaktör

Palo Alto Software